master.service.company facebook

Home Công Chứng đa ngữ

Công chứng tài liệu

Bản dịch pháp lý có xác nhận và công chứng

 

Các bản dịch có chứng thực và công chứng đều phải tuân theo luật pháp áp dụng của từng quốc gia. Các bản dịch được công chứng thông thường phải chính xác với nguyên bản và phải có phần ghi của cơ quan chứng thực cùng với con dấu tròn của riêng đơn vị dịch thuật thuộc cơ quan công chứng và có xác nhận bằng chữ ký của dịch giả mới được tòa án và các cơ quan chức năng chấp thuận. Các bản dịch có chứng thực được dùng khi trình nộp các giấy tờ ở nước ngoài hoặc tại các cơ quan chức năng của từng quốc gia. Một số tài liệu cần công chứng phổ biến như:

 

  • Giấy khai sinh, giấy chứng tử, giấy chứng nhận đăng ký kết hôn, giấy chứng nhận ly hôn, học bạ, chứng quan cảnh sát, giấy xác nhận lý lịch trong sạch của công an
  • Bản khai có tuyên thệ, bản khai thu nhập cá nhân điều chỉnh, cho thuê xe ô tô, hóa đơn bán hàng
  • Hợp đồng kinh tế, cộng tác kinh doanh, thỏa thuận giám hộ con cái
  • Các mẫu đấu thầu của thành phố, quốc gia, quận; tài liệu kết thúc
  • Thỏa thuận ly hôn, giấy tờ thuê/cho thuê nhà
  • Thế chấp, đổi tên, giấy phép kinh doanh mới
  • Thỏa thuận ly thân, giấy ủy quyền
  • Giấy nợ, chứng thư từ chối, chức danh

 

Bản dịch muốn được chứng thực phải đưa ra các giấy tờ sau:

 

1) Tài liệu gốc (bản sao) bằng ngôn ngữ gốc.

 

2) Tài liệu đã dịch sang ngôn ngữ cần dịch.

 

3) Một bản khai tuyên thệ ký bởi dịch giả và/hoặc đại diện của MASTER, với điều kiện chữ ký đã được chứng thực tại cơ quan công chứng nhà nước, chứng nhận rằng dịch giả hoặc đại diện của MASTER tin chắc rằng văn bản ngôn ngữ cần dịch là hoàn toàn chính xác với văn bản gốc.

 

Tài liệu hoặc giấy xác nhận cần phải chứng thực dưới hình thức nào tùy thuộc rất nhiều yếu tố chẳng hạn như trình nộp bản dịch đó tại quốc gia nào, đến tổ chức nào và nhiều yếu tố khác. Với chuyên môn và nguồn nhân lực của mình, chúng tôi có thể cung cấp bản dịch chứng thực hầu hết các ngôn ngữ.

 

Nếu bạn cần phải nộp một bản dịch có chứng thực, vui lòng xem lại các yêu cầu và loại hình chứng thực trước khi gửi yêu cầu đến cho chúng tôi. Đồng thời, vui lòng cho chúng tôi biết trong trường hợp bản dịch công chứng cần phải đáp ứng những yêu cầu đặc biệt nào. Khi bạn sử dụng dịch vụ dịch thuật có chứng thực của MASTER, bạn được bảo đảm thêm rằng tài liệu này đã được ghi nhận về mặt pháp lý, được chấp thuận bởi các tòa án, các trường đại học và các tổ chức quốc tế.